Осторожней! (фр.).
Вы их портите! (фр.).
Дайте мне (фр.).
Прекрасно, мадам Мурхаус (фр.).
Ну как же… я всегда ее слушаю (фр.).
Все очень красиво. — Спасибо огромное (um.).
Все в сборе?.. Звать к столу? (фр.).
Через пару минут (фр.).
Ах, спаржа! (фр.).
Пер. Я. Фельдмана.
Так вот, благодаря песчаной почве… (фр.).
Окорока (фр.).
Музей современного искусства (фр.).
Закройте, пожалуйста, окна в гостиной (фр.).
Невероятно! (фр.).
Полная идиотка! (фр.).
Поуп Л. Опыт о критике.
Бобур (плато Бобур) — район Парижа, в котором 31 января 1977 г. был открыт Центр Помпиду; на трех верхних этажах Центра расположился Национальный музей современного искусства.
Бобби Сэндс (1954–1981) — ирландский волонтер, член Временной Ирландской республиканской армии, депутат британского парламента от Фермана (избран 9 апреля 1981 г.); 1 марта 1981 г., находясь в заключении в тюрьме Мейз, объявил бессрочную голодовку, требуя статуса политического, а не уголовного преступника; к голодовке присоединились другие участники; в ходе голодовки умерли десять человек, выдержав от сорока шести до семидесяти трех дней голода.
Третий фестиваль старинной музыки (фр.).
Я там кое-что забыла (фр.).
Джон Майнард Кейнс (1883–1946) — английский экономист, основатель кейнсианского направления в экономической теории; Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт, политический деятель, философ, автор политических памфлетов, религиозных трактатов, поэм «Потерянный рай», «Возвращенный рай», «Самсон-борец»; Джон Куинси Адамс (1767–1848) — шестой президент США (1825–1829), первый официальный посланник США в России (1809–1814).
Отель-Дьё де Пари — старейшая парижская больница, центральное лечебное заведение Дирекции государственных больничных учреждений.
Здравствуйте, мадам (фр.).
Следуйте за мной, пожалуйста (фр.).
Ладно (фр.).
Да, уже поздно (фр.).
Главное полицейское управление (фр.).
Не хотите позвонить кому-нибудь в посольстве? (фр.).
Сюда (фр.).
Мадам. — Майор. — Спасибо, что пришли (фр.).
Трудно по одной фотографии (фр.).
Нужно знать наверняка (фр.).
Я хочу на него посмотреть. На арестованного. Лично (фр.).
Разбудите его (фр.).
Прошу вас (фр.).
Вы совершили мужественный поступок (фр.).
Но почему же вы не пришли раньше? Почему ночью? (фр.).
Я же пришла (фр.).
Это он (фр.).
Благодарю, мадам Мурхаус. — Благодарю, господин майор (фр.).
Вида на жительство (фр.).
Франции (фр.).